[ESSAY] 아이 러브 카레라이스 [ESSAY] 아이 러브 카레라이스 조연경·프리랜서 방송작가 첫사랑 그 남자는 미심쩍은 얼굴로 나를 살피다가 내가 맛있게 카레라이스를 먹는 걸 보고는 안도했다. 사실 카레라이스는 제일 싫어하는 음식이었다. 중학교 1학년 때 첫 가사실습 메뉴는 카레라이스였다. 카레라이스의 완성도 따위에는 관심.. 수필(신문칼럼) 2010.01.16
유명세 [우리말 바루기] 유명세 [중앙일보] 사람이 유명해진다고 마냥 좋기만 한 것은 아니다. 자유스럽게 행동할 수 없고 항상 남의 눈을 의식해야 한다. 이렇게 ‘신상이 널리 알려지는 데 따르는 불편이나 곤욕’을 이르는 말이 ‘유명세(有名稅)’다. 말 그대로 ‘유명해진 대가로 치르는 세금’이다. 그런.. 수필(신문칼럼) 2010.01.16
‘멘토’는 ‘인생길잡이’로 [우리말 바루기] ‘멘토’는 ‘인생길잡이’로 [중앙일보] 근래 들어 많이 쓰이는 외래어 가운데 하나가 ‘멘토’ 또는 ‘멘토링’이다. 초·중학생 대상 대학생 멘토링 제도, 회사의 선후배 멘토링 제도 등이 있다. 기업이 전문계 고등학교와 협약을 맺어 학교를 지원하는 ‘1사1교 멘토링’ 운동도 .. 수필(신문칼럼) 2010.01.16
온전한 사람, 완전한 사람 [우리말 바루기] 온전한 사람, 완전한 사람 [중앙일보] 19세기 프랑스에서 발견된 늑대소년. 늑대소리를 내는 그에게 말을 가르쳤지만 평생 배우지 못했다. 언어 습득의 결정적 시기를 놓친 그는 끝내 ‘완전한 사람’으로 거듭날 수 없었다. 늑대소년이 결국 ‘완전한 사람’이 될 수 없었다는 표현에.. 수필(신문칼럼) 2010.01.16
촉촉히(?) 젖다 [우리말 바루기] 촉촉히(?) 젖다 [중앙일보] “소설을 읽으면서 가슴속이 촉촉히 젖어오는 것을 느꼈다” “장윤정의 애절한 목소리가 관객의 마음을 촉촉히 달래줬다”처럼 ‘물기가 있어 조금 젖은 듯하다’를 뜻하는 ‘촉촉하다’의 부사어를 ‘촉촉히’로 쓰는 경우가 많다. 그러나 ‘촉촉이’가 .. 수필(신문칼럼) 2010.01.16
대장경의 비밀 - 대한민국 르네상스 ② [정진홍의 소프트파워] 대장경의 비밀 - 대한민국 르네상스 ② # 서로마제국이 멸망한 476년으로부터 어림잡아 1000년 후에 이탈리아 르네상스가 꽃핀다. 마찬가지로 1011년 고려대장경이 만들어지기 시작한 후 1000년이 돼가는 오늘날 대한민국 르네상스는 펼쳐진다. 그만큼 고려대장경은 대한민국 르네.. 수필(신문칼럼) 2010.01.16
[삶의 향기] 추색 [삶의 향기] 추색 하루가 다르게 날이 차가워지고 있다. 서리가 내리기 시작한다는 상강이 지난 지 한 주, 입동 또한 이레 앞에 있다. 공기가 차가워짐을 살결로도 실감하는 때라 그런지 예부터 시를 짓는 이들은 이즈음의 시간에 아주 민감했던 것 같다. 중국 진나라의 장한은 자기 고향의 명물인 순챗.. 수필(신문칼럼) 2010.01.14
[삶의 향기] 을순네 주막 [삶의 향기] 을순네 주막 막걸리를 빚어 파티를 했다. ‘막걸리를 어떻게 집에서 만드느냐’는 남편 말에 오기가 나서 해보았더니 대성공. 허벅지까지 올라오는 커다란 독에 불에 달군 숯과 태운 신문지를 넣어 소독한 후, 누룩과 되게 지은 밥의 밥알을 알알이 털면서 잘 섞은 다음 끓여 식힌 물을 붓.. 수필(신문칼럼) 2010.01.14
그녀에게 채이다(?) [우리말 바루기] 그녀에게 채이다(?) [중앙일보] 연애만 시작했다 하면 얼굴 보기 힘든 친구. 이 친구가 오랜만에 먼저 만나자고 연락하고는 우울한 얼굴로 약속 장소에 앉아 있다면, 그 다음 나올 말은 짐작이 가능하다. 바로 “나 엊그제 채였어”. 위에서와 같이 남녀 관계에서 일방적으로 관계가 끊.. 수필(신문칼럼) 2010.01.14
울그락불그락(?) [우리말 바루기] 울그락불그락(?) [중앙일보] “그의 변명을 듣고 난 아내의 얼굴은 울그락불그락했다.” “면접장에서 면접위원의 사소한 말에 자존심이 상해 울그락불그락 표정이 바뀌고 말 또한 매우 불손해지는 경우가 간혹 있다.” 예문의 ‘울그락불그락’ ‘울그락불그락하다’는 사전에 없는 .. 수필(신문칼럼) 2010.01.14